วันพุธที่ 4 ธันวาคม พ.ศ. 2556

เนื้อเพลง+คำแปล saranghae ( i love you ) kim gun mo


เพลงนี้เป็นเพลงเกาหลีของคิมกุนโมค่ะ มีครั้งหนึ่งที่เขาร้องร่วมกับโซนยอชิแด เราก็เลยแกะเนื้อ และแปลออกมาค่ะ
 
(Baby tonight)

ที่รักคืนนี้

Oh my love, you're my life everyday

โอ้ ที่รัก เธอคือชีวิตของฉันทุกๆ วัน

(Baby tonight)

ที่รักคืนนี้

Oh my love, you're my life everything

โอ้ที่รัก เธอคือชีวิตคือทุกสิ่งของฉัน

 

이렇게 너를 보고 있으면

อีรอคเค นอรึล  โพโกอีซือมยอน

입맞추고 싶고

นัน อิบ มัจ ชู โก ชิพ โก

이렇게 너와 둘이 있으면

อี รอค เค นอ วา ทู รี อี ซือ มยอน

나는 너를 안고파

นา นึน นอ รึล อัน โก พา

사랑해 사랑해 너를 너무 사랑해

ซารังแฮ ซารังแฮ นอ รึล นอ มู ซา รัง แฮ

사랑해 사랑해 너를 자신보다

ซา รัง แฮ  ซา รัง แฮ นอ รึล แน ชา จา ฌพ ทา ดอ

꽃이피면 나비가 되줄께

กช จี พี มยอน นา บี กา ทวี จุล เก

뒤를 따라 날아오면

แน ทวี รึล ตา รา นา รา โอ มยอน ทแว

비가 오면 우산이 되줄께

บี กา โอ มยอน อู ซา นี ทวี จุล เก

품에 안겨서 비를 피하렴

แน พู เม อัน กยอ ซอ นอน บี รึล พี ฮา รยอม

 

낙엽지면 친구가 되줄께

นา กยอบ จี มยอน ชิน กู กา ทวี จุล เก

손을 잡고 걸어가면

แน โซ นึล ชับ  โก คอล รอ กา มยอน ทแว

눈이오면 지붕이 되줄께

นู นี โอ มยอน จึ พู งี ทวี จุล เก

코트안에서 편하게 쉬면돼

แน โก ทอ อา เน ซอ นอน พยอน ฮา เก ชวี มยอน ทแว

 

(Baby tonight)

Oh my love, you're my life everyday

(Baby tonight)

Oh my love, you're my life everything

 

니가 곁에 있으면 너무나 행복해

นี กา แน กยอ เท อี ซือ มยอน นัน นอ มู นา แฮง บก แฮ

니가 아무말 없이 나를 바라보기만해도 좋아

นี กา อา มู มัล ออบ ชี นา รึล พา รา โพ กี มัน แฮ โด โช อา

어쩌다 니가 삐져도 너무나 귀여워

ออ จอ ดา นี กา ปี จยอ โด นัน นอ มู นา ควี  โย วอ

너의 전부를 사랑하니깐

นอ เอ ชอน บู รึล ซา รัง ฮา รี กัน นัน

 

사랑해 사랑해 너를 너무 사랑해

ซา รัง แฮ ซา รัง แฮ นา รึล นอ มู ซา รัง แฮ

사랑해 사랑해 세상 누구보다

ซา รัง แฮ ซา รัง แฮ เซ ซัง คือ นู กู โพ กา ทอ

 

꽃이피면 나비가 되줄께

กจ จี พี มยอน นา บี กา ทวี จุล เก

뒤를 따라 날아오면

แน ทวี รึล ตา รา นา รา  โอ มยอน ทแว

비가 오면 우산이 되줄께

บี กา โอ มยอน อู ซา นี ทวี จุล เก

품에 안겨서 비를 피하렴

แน พู เม อัน กยอ ซอ นอน บี รึล พี ฮา รยอม

 

낙엽지면 친구가 되줄께

นา กยอบ จี มยอน ชิน กู กา ทวี จุล เก

손을 잡고 걸어가면

แน โซ นึล ชับ  โก คอล รอ กา มยอน ทแว

눈이오면 지붕이 되줄께

นู นี โอ มยอน จึ พู งี ทวี จุล เก

코트안에서 편하게 쉬면돼

แน โก ทอ อา เน ซอ นอน พยอน ฮา เก ชวี มยอน ทแว

 

꽃이피면 나비가 되줄께

กจ จี พี มยอน นา บี กา ทวี จุล เก

뒤를 따라 날아오면

แน ทวี รึล ตา รา นา รา  โอ มยอน ทแว         ( oh my love )

비가 오면 우산이 되줄께

บี กา โอ มยอน อู ซา นี ทวี จุล เก

품에 안겨서 비를 피하렴

แน พู เม อัน กยอ ซอ นอน บี รึล พี ฮา รยอม (บีรึล พีแฮ )

 

낙엽지면 친구가 되줄께

นา กยอบ จี มยอน ชิน กู กา ทวี จุล เก

손을 잡고 걸어가면

แน โซ นึล ชับ  โก คอล รอ กา มยอน ทแว ( แน โซ รึล ชา บา )

눈이오면 지붕이 되줄께

นู นี โอ มยอน จึ พู งี ทวี จุล เก

코트안에서 편하게 쉬면돼

แน โก ทอ อา เน ซอ นอน พยอน ฮา เก ชวี มยอน ทแว( พยอน ฮาเก ชวี มยอน ทแว )

 

(Baby tonight)

Oh my love, you're my life everyday

(Baby tonight)

Oh my love, you're my life everything

 

แปล

(Baby tonight)

Oh my love, you're my life everyday

(Baby tonight)

Oh my love, you're my life everything

เวลาที่ฉันมองเธอแบบนี้

ฉันอยากจะจูบเธอจัง

เวลาที่ฉันอยู่กับเธอแบบนี้

ฉันอยากจะกอดเธอเอาไว้

ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอมากๆ

ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอมากกว่าที่ฉันรักตัวเองเสียอีก

ฉันจะเป็นผีเสื้อให้กับเธอ ในยามที่ดอกไม้นั้นเบ่งบาน

เพื่อที่เธอจะได้บินตามมาหลังฉันมาได้

ฉันจะเป็นร่มให้กับเธอ ในยามที่ฝนตก

เพื่อที่เธอจะได้โอบกอดฉันไว้ และปกป้องฉันจากสายฝน

ฉันจะอยู่เป็นเพื่อนเธอ ในยามที่ใบไม้นั้นร่วงหล่น

เพื่อที่เธอจะได้เดินไปกับฉัน

ฉันจะเป็นหลังคาให้กับเธอ ในยามที่หิมะโปรยปราย

เพื่อที่เธอจะได้พักผ่อนภายในตัวฉัน

(Baby tonight)

Oh my love, you're my life everyday

(Baby tonight)

Oh my love, you're my life everything

เวลาที่เธออยู่ใกล้ๆ  กับฉัน ฉันรู้สึกมีความสุขมากๆ เลยล่ะ

ฉันก็แค่มีความสุขสุดๆ เมื่อเธอมองฉัน โดยปราศจาคคำพูดใดๆ

บางเวลาที่เธอโมโหฉัน เธอน่ะน่ารักมากๆ เลย

เพราะฉันชอบทุกๆ สิ่งที่เป็นเธอ จริงๆ นะ

ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอมากๆ

ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอมากกว่าใครบนโลกใบนี้เลย

ฉันจะเป็นผีเสื้อให้กับเธอ ในยามที่ดอกไม้นั้นเบ่งบาน

เพื่อที่เธอจะได้บินตามมาหลังฉันมาได้

ฉันจะเป็นร่มให้กับเธอ ในยามที่ฝนตก

เพื่อที่เธอจะได้โอบกอดฉันไว้ และปกป้องฉันจากสายฝน

ฉันจะอยู่เป็นเพื่อนเธอ ในยามที่ใบไม้นั้นร่วงหล่น

เพื่อที่เธอจะได้เดินไปกับฉัน

ฉันจะเป็นหลังคาให้กับเธอ ในยามที่หิมะโปรยปราย

เพื่อที่เธอจะได้พักผ่อนภายในตัวฉัน

ฉันจะเป็นร่มให้กับเธอ ในยามที่ฝนตก

เพื่อที่เธอจะได้โอบกอดฉันไว้ และปกป้องฉันจากสายฝน

ฉันจะอยู่เป็นเพื่อนเธอ ในยามที่ใบไม้นั้นร่วงหล่น

เพื่อที่เธอจะได้เดินไปกับฉัน

ฉันจะเป็นหลังคาให้กับเธอ ในยามที่หิมะโปรยปราย

เพื่อที่เธอจะได้พักผ่อนภายในตัวฉัน

(Baby tonight)

Oh my love, you're my life everyday

(Baby tonight)

Oh my love, you're my life everything
CR. BookieBoogieMan
PLEASE TAKE OUT WITH CREDIT

 

วันศุกร์ที่ 8 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556

แปลเพลง the heart of dixie Danielle Bradbery


"The Heart Of Dixie"

 

 

She had a dead-end job at the National Bank

เธอได้ตกงานที่ธนาคารแห่งชาติ

 And a deadbeat husband who always drank

และสามีจอมขี้เกียจที่มักจะดื่มเหล้าเสมอ

 So when he didn't come home

ดังนั้นเมื่อเขาไม่กลับบ้าน

 She had the gin to thank for the tears in her eyes

เธอต้องขอบคุณให้กับน้ำตาในดวงตาของเธอ

 So Dixie packed up and said her goodbyes

ดังนั้นดิกซี่เก็บของ และกล่าวคำอำลาของเธอ

 

 She went driving so far away nobody's gonna find her

เธอได้ขับรถไกลออกไปจนไม่มีใครที่จะหาเธอพบ

 Flying just fast enough, to leave it all behind her

บินไปเร็วให้เพียงพอที่จะทิ้งทุกสิ่งอย่างไว้เบื้องหลังของเธอ

 But she didn't know till she hit the road, deep in her soul

แต่เธอไม่รู้จนเธอกระแทกกับพื้น ลึกลงไปในจิตใจของเธอ

 She's got the fire and the fight of a gypsy

เธอมีทั้งไฟและการต่อสู้ของชาวยิปซี

 Ain't nothing stronger than the heart of Dixie

ไม่มีสิ่งใดอีกแล้วที่จะแข็งแกร่งไปกว่าหัวใจของดิกซี่

 The heart of Dixie

หัวใจของดิกซี่

 

 It's a funny thing when your world falls down

มันคงเป็นเรื่องตลก เมื่อโลกของคุณพังลงมา

 It's got a way of showing you what you're all about

มันจะต้องมีทางที่จะแสดงให้เธอเห็นสิ่งที่เกี่ยวกับเธอ

 Now Dixie's got her wheels pointed south

ในตอนนี้ล้อรถของดิกซี่กำลังไปทางใต้

 And she ain't never looking back

และเธอไม่เคยเหลียวหันกลับไปมอง

 Nobody knew she was brave like that

ไม่มีใครรู้ว่าเธอจะกล้าหาญขนาดนั้น

 

 She went driving so far away nobody's gonna find her

เธอได้ขับรถไกลออกไปจนไม่มีใครที่จะหาเธอพบ

 Flying just fast enough, to leave it all behind her

บินไปเร็วให้เพียงพอที่จะทิ้งทุกสิ่งอย่างไว้เบื้องหลังของเธอ

 But she didn't know till she hit the road, deep in her soul

แต่เธอไม่รู้จนเธอกระแทกกับพื้น ลึกลงไปในจิตใจของเธอ

 She's got the fire and the fight of a gypsy

เธอมีทั้งไฟและการต่อสู้ของชาวยิปซี

 Ain't nothing stronger than the heart of Dixie

ไม่มีสิ่งใดอีกแล้วที่จะแข็งแกร่งไปกว่าหัวใจของดิกซี่

 The heart of Dixie

หัวใจของดิกซี่

 Yeah Dixie woke up to the truth one day

เย่ ดิกซี่ตื่นขึ้นเผชิญความจริงในวันหนึ่ง

 Grabbed her cheap sunglasses and her lipstick case

คว้าเอาแว่นกันแดดถูกๆ และกล่องลิปสติกของเธอ

 

 And she went driving so far away nobody's gonna find her

และเธอได้ขับรถไกลออกไปจนไม่มีใครที่จะหาเธอพบ

 Flying just fast enough, to leave it all behind her

บินไปเร็วให้เพียงพอที่จะทิ้งทุกสิ่งอย่างไว้เบื้องหลังของเธอ

 But she didn't know till she hit the road, deep in her soul

แต่เธอไม่รู้จนเธอกระแทกกับพื้น ลึกลงไปในจิตใจของเธอ

 She's got the fire and the fight of a gypsy

เธอมีทั้งไฟและการต่อสู้ของชาวยิปซี

 Ain't nothing stronger than the heart of Dixie

ไม่มีสิ่งใดอีกแล้วที่จะแข็งแกร่งไปกว่าหัวใจของดิกซี่

 The heart of Dixie

หัวใจของดิกซี่

 

 O-o-oh

 The heart of Dixie

หัวใจของดิกซี่

 O-o-oh 
 
 
แปลโดย dbboogieman
[ กรุณานำออกไปพร้อมเครดิต ]